人気ブログランキング | 話題のタグを見る
英語の招待状
英語の招待状_b0043951_21475766.jpg私たちは基本的に招待状等は三井倶楽部にお願いをしてしまったのですが、残念ながらここの提携のところでは英語版の招待状ってのを作ってくれないようなのです。今回私たちのゲストはシンガポールからやタイ等からも来ていただけそうなので、ひとまず日本語がわからない彼ら向けだけ、自分で招待状を作ることにしました。

というわけで、海外組みの招待状を自分で作るべくITO-YAにいってペーパーアイテム一式を購入。意外に高いんですね・・・ 正直、自分で作っても発注しても大して変わらないようですね。(もちろん、若干発注した方が高いとは思いますが)

まずは、英語での招待状の文面はどんな書き方が一般的なのかをググってからアレンジ。日本語の招待状の場合は:
長男 ○○    長女○○
のように新郎→新婦という書き方ですが、英語だと逆。新婦→新郎という書き方になるんですね。英語の招待状もやはり、決まった書き方があり、両親主体なのか、本人主体なのか、いろいろあるようです。ほんの数通ですが、自分たちで作った手作りの招待状。これも思い出になりますね。
by B0NDI.BLUE | 2007-03-02 19:14 | ウェディング
<< 試食会に行ってきました 招待状を出すまで >>